Sila | صلة app for iPhone and iPad
Developer: Turki Khoj
First release : 11 Sep 2018
App size: 44.43 Mb
“إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا” - الإسراء : ٩
يضع هذا التطبيق بين أيدينا آية ( أو أكثر ) في اليوم لنعطي أنفسنا الفرصة للتفكر فيها و تدبرها ثم العمل بها فنحن المخاطبون بهذا القرآن الكريم.
من خلال آية في اليوم ، نهدف إلى الإنتفاع بكنوز هذا القرآن العظيم و ما به من حكمة و هداية و الأهم البقاء على “صلة” بالخالق عز وجل من خلال جعل كلامه المقدّس سبحانه و تعالى منهج حياتنا.
“Verily, this Quran guides to that which is most just and right and gives glad tidings to the believers who work deeds of righteousness, that they shall have a great reward” - Al-Isra : 9
This application is meant to provide us daily with a verse or more from the Noble Qur’an. This is a chance to look into those verses ruminate, observe, and contemplate their meaning to the benefit of our lives. The Noble Qur’an is conveying messages to all mankind in all aspects of life to give us a better life and most importantly keep us connected to ALLAH Glory be to Him.
ملاحظات:
١ ) النص العربي هو من آيات القرآن الكريم بينما النص الإنجليزي هو ترجمة لمعاني تلك الآيات من القرآن الكريم. ولا يحتوي هذا التطبيق على المصحف كاملاً.
٢ ) مرجع النص الإنجليزي هو كتاب “تفسير معاني القرآن الكريم (باللغة الإنجليزية)” لكلٍ من الدكتور محمد تقي الدين الهلالي و الدكتور محمد محسن خان ، و اعتمد هذا الكتاب كلاً من فضيلة الرئيس العام لإدارات البحوث العلمية و الإفتاء والدعوة و الإرشاد الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز بتاريخ ١٤٠٤/١١/٢١ هـ و والجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة بتاريخ ١٣٩٨/٤/١٠ هـ (ISBN: 9960-740-79-X) ، وأحياناً قليلة يتم استخدام ترجمة معتمدة أخرى إذا كانت توضح المعنى أكثر.
Notes:
1 ) The Arabic text is verses from the Noble Qur’an, whereas the English text is an interpretation of the meanings of the Noble Qur’an. And this application does not contain the whole Noble Qur’an.
2 ) The reference for the English text is the book “Interpretation of the Meanings of the Noble Qur’an in the English Language” by Dr. M. Taqiuddin Al-Hilali and Dr. M. Muhsin Khan. This book was approved by Sheikh Abdulaziz Abdullah Bin Baz in 1404H, and the Islamic University of Madinah in 1398H. And sometimes another authentic translation is used if it clarifies the meaning better, for example that of "The Quran (Arabic Text with Corresponding English Meaning)", (ISBN: 9960-740-79-X).